Страна Энегг

Объявление

Jrnz.hm e; yfcnegbk? f vs dc` nt ;t///~

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Страна Энегг » Информационный центр » Статьи на различные темы


Статьи на различные темы

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Почему вампир стал героем культуры
Борис Фаликов

Премьера словацкого мюзикла "Дракула" состоится в Москве в середине марта. Но делегация из Московской патриархии заранее решила проверить мюзикл на предмет благопристойности. То, что батюшек озаботил этот сюжет, понятно. Церковь борется с упырями давно - святой водой и изгнанием бесов. Прежде это происходило в реальной жизни, но вампирам нынче не сидится в кладбищенских сумерках, они норовят покрасоваться на экране и в огнях рампы. Церковь протестует, прогрессивная общественность жалуется на клерикальную цензуру. Без ответа остается главное - почему образ вампира так упорно сохраняет свою притягательность?

Вера в диковинных существ, питающихся чужой кровью, распространена по всему миру. Особенно много их у индийцев: это и ракшасы, и бхуты, и брахмапуруши (особенно живописны последние - они пьют кровь из черепа жертвы, а затем зажигательно танцуют, завернувшись в ее кишки). Греки именуют своих вриколкас - это бесы, вселяющиеся в покинутое душой тело. В Африке упырей как отдельного вида нет, но их функции выполняют ведьмаки и ведьмы. А вот филиппинские данаги не трогали людей, пока случайно не попробовали их крови, - до сих пор оторваться не могут.

Но воображение всего цивилизованного мира покорили не эти инфернальные существа, а упыри и вурдалаки с востока Европы. Оба слова, кстати, славянского происхождения, а общеизвестный "вампир" произошел от упыря. В 18 веке появились две популярные книги о вампирах - Magia Posthuma юриста Шарля Фердинанда фон Шерца и ученая диссертация бенедиктинца Дома Августина Кальме. В книгах так убедительно рассказывалось про румяных мертвецов, которые по ночам занимаются кровопитием, что в них трудно было не поверить. Поверили и надолго.

Вера эта объединяла трансильванских крестьян с просвещенными европейцами, поскольку содержала ответы на массу насущных вопросов. Крестьянам объясняла, почему так часто умирают роженицы и происходит падеж скота - упыри пьют человеческую и животную кровь. Заодно помогала найти козла отпущения, и какому-нибудь пришлому бродяге забивали в грудь осиновый кол. Образованным немцам, итальянцам и французам помогала понять происхождение галлюцинаций, диковинных снов и странных постыдных желаний. Их вызывали таинственные кровопийцы, испуская на несчастных свои флюиды.

Завороженность романтиков темными сторонам человеческого сознания превратила вурдалаков из фольклорных персонажей в литературные - о них писали Кольридж и Байрон, Нодье и Мериме. Наконец, в конце 19 века появилась книга, которая сделала образ вампира достоянием широкого читателя - "Дракула" Брэма Стокера. Если у романтиков вурдалак был паразитом-изгоем, у Стокера в нем стал доминировать эротизм. Проблемы пола живо волновали викторианское сознание, задавленное пуританской моралью. Похождения экзотического графа позволяли викторианцам дать волю самым разнузданным фантазиям. Хуже было, когда они претворялись в жизнь. На несколько лет раньше "Дракулы" увидел свет знаменитый труд Рихарда фон Крафта - Эббинга Psychopatia Sexualis, где впервые было введено в медицинский обиход понятие "клинического вампиризма". Больные, страдающие этой болезнью, сексуально возбуждались, лишь отведав крови своей жертвы.

Эротизм Дракулы усилился при переносе этого образа на экран. Один из первых исполнителей роли Бела Лугаши прямо-таки источал на зрителей восточно-европейский шарм. Времена были не слишком откровенные, актеры вели себя на экране прилично, и кровавый поцелуй вампира воспринимался как суррогат полового акта. Поклонниц у пылкого мадьяра было хоть отбавляй. Когда грянула сексуальная революция и в кино стали обходиться без суррогатов, вампиры на экране пустились во все тяжкие. Теперь эти роли стало незазорно исполнять таким голливудским секс-символам, как Том Круз и Брэд Пит. Они и воплощают на экране нашу мечту о либидо без берегов.

Но, как в стародавние времена, миф вампира выполняет далеко не единственную психологическую функцию. Для молодежи вурдалак - еще и отвязанный бунтарь, плюющий на социальные табу. Надеть плащ Дракулы, засунуть в рот окровавленные клыки и пройтись на Хэллоуин гоголем под писк восторженных девчушек - мечта молодого человека. Тем паче, что в реальной жизни пренебречь конформизмом рискнет не каждый. Вурдалак стал героем нашего времени. Причем героем не всегда отрицательным, хоть и ухитрился сохранить массу нехороших качеств.

Одна из самых распространенных нынче хворей - состояние эмоциональной выжатости и внутренней пустоты. Нам не хватает жизненной энергии, и ее не компенсировать никакими искусственными стимуляторами. Вурдалак тут как нельзя кстати. Легко утешать себя тем, что нашу витальность воруют энергетические вампиры, которые прикидываются друзьями, а на деле сосут из нас кровь. Этот новый вид вурдалаков - одно из самых расхожих сегодняшних поверий. По-прежнему годится вампир и на роль козла отпущения. Например, на женщину "вамп" легко списать свою мужскую несостоятельность, а на олигархов-кровопийц - социальную. Еще совсем недавно нас призывали загнать осиновый кол в грудь мировой буржуазии, а теперь далеко ходить не надо - собственная появилась.

Именно благодаря своей многоликости и многосторонности вурдалак и достиг такой популярности. Он крадет энергию ближних, но зато как щедро ее расходует! Губит своей любовью, но зато как сексуально это делает! Он изгой и отщепенец, но сил у него хоть отбавляй. Он бунтарь и революционер, но не зовет за собой массы. Наконец, на него можно списать собственные неудачи. Его любят и ненавидят, его боятся, ему завидуют. Он источает море отрицательного обаяния, гарантируя выброс адреналина в кровь (так она вкуснее). К нему тянется наше бессознательное и находит в нем разрешение своих внутренних конфликтов.

Адрес статьи в Интренете: Мир Религий

0

2

Мария Галина
ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА КИБОРГА
("Если", 2006, №4)
Ситуация складывается почти парадоксальная. С одной стороны, критики отмечают начавшийся спад интереса к фэнтези. С другой же, активность издателей и авторов, из года в год штампующих сотни книг в жанре меча и магии, говорит о прямо противоположном положении вещей. Так что же на самом деле происходит с жанром в современной российской словесности? Свое мнение высказывает известная писательница и критик.

Бум миновал. Несмотря на то, что в рейтинге продаж уверенно лидирует фэнтези, вектор предпочтений фэндома, судя по голосованию на конвентах нескольких последних лет, поворачивается в сторону иных жанров - НФ, социальной фантастики, альтернативной истории.
В чем же причина того, что фэнтези в глазах "продвинутых" любителей фантастики отошла на второй план? Кстати, "отошла" фэнтези или "отошло", так до конца и не известно. Подобная неустойчивость - свидетельство того, что слово для языка новое и еще не прижилось как следует (так "фильм" раньше был "фильмой").
И правда, для бывшего советского человека фэнтези началась с "Хранителей" Толкина - в 1982 году. Старая гвардия вспомнит еще и саймаковский "Заповедник гоблинов", вышедший десятью годами раньше, да томик в знаменитом красно-сером собрании - в котором "чистых" образцов жанра было не так уж много. Вот, пожалуй, и все.
Трудно сейчас сказать, по какой причине советская цензура не пропускала к нам Толкина, Ле Гуин, Прэтта или Теренса Уайта. Скорее всего, это направление было закрыто из-за его "эзотеричности" - государственная машина могла прохлопать публикацию замаскированной антисоветчины, но "пропаганду" Чуда замечала сразу же. Разумеется, магия, являющаяся движущей пружиной фэнтези, и Чудо - далеко не одно и то же, но для цензоров это не имело принципиального значения.
Хлынувшая на отечественный рынок в конце 80-х - начале 90-х фэнтези овладела умами именно благодаря элементам эзотерики. Почва уже была подготовлена: на фоне социальных потрясений и разочарований читательская масса разуверилась и в науке как таковой, и в позитивистском мышлении в целом. Их место тут же заняла философия более древняя, архаичная (а значит, более жизнеспособная) - некритичная, донаучная, даже дорелигиозная. Магическая. Кашпировский и Чумак - вот два символа России конца ХХ столетия.
Фэнтези замечательно вписалась в эту историческую ситуацию. Тем более, что благодаря своей близости к мифу, к волшебной сказке она гораздо "архетипичнее", гораздо сильнее по эмоциональному воздействию, чем "твердая" НФ.
То, что на Западе издавалось на протяжении пятидесяти лет, мы перепечатали за пять. В первую очередь - вершины, образцы. Толкин, Ле Гуин, Желязны, Говард... А дальше на волне успеха хлынула фэнтези второго разбора: всякие подражания, тени... Впрочем, это было уже неважно. Одновременно прорвавшиеся эталонные тексты успели дать первотолчок отечественной фэнтези, которая начала стремительно развиваться. Тогда-то и получали премии Успенский, Лукин, Хаецкая, Дяченко, Олди.
Сейчас уже невозможно найти любителя фантастики, который не знал бы, что Маделайн Симмонс, Макс Фрай и Генри Лайон Олди - самые что ни на есть наши авторы. К середине 90-х отечественная фэнтези уже пользовалась бо·льшим спросом, чем импортная.

На Западе становление, расцвет и неизбежный упадок фэнтези заняли несколько десятилетий. У нас этот процесс оказался спрессован в 10 - 15 лет. А кризис литературы меча и магии был неизбежен, и вот почему. Фэнтези, в чистом своем виде возникшая не так давно даже в англоязычной литературе, - принципиально иной род литературы, чем твердая фантастика. Она напрямую восходит к мифу и волшебной сказке. От мифа "классическая" фэнтези унаследовала фигуру героя, трактовку сюжетных коллизий как борьбы высших сил, склонность к сериальности, вариациям и некоторую размытость авторства. Любое мало-мальски яркое явление здесь открыто к "дописыванию", чужим интерпретациям.
Кстати, благодаря этой своей открытости, негерметичности фэнтези активно плодит то, что принято называть "фанфиками" - любительские, внутрикорпоративные интерпретации, сиквелы и приквелы. Мало кто из "обычных" фантастов удостоился такой чести - разве что Стругацкие, и то в гораздо более скромных масштабах. А поскольку подобная литература живет в основном в Сети, то можно сказать, что самое крупное технологическое новшество, вошедшее в наш быт, быстрее всего освоил самый древний, архаичный жанр.
От волшебной же сказки фэнтези позаимствовала набор "пропповских" структурных элементов: герой, волшебный помощник, обретение, потеря, поиск волшебного артефакта и т.д. Разумеется, составляющие этого набора можно тасовать как угодно, но сам он довольно ограничен. Вдобавок фэнтези - это не только герой, но и мир. А значит - география и этнография, психологические и биологические особенности "нечеловеческих" рас, природа, даже языки... Можно, конечно, обратиться и к реальным временам и народам, но и тогда бэкграунд должен быть солиднее, чем научное обоснование гиперпространственного скачка в любой космической одиссее. Не удивительно, что однажды выдумав оригинальный мир, даже талантливые авторы предпочитали раз за разом возвращаться в него, а не измышлять новый. Хотя далеко не всегда такое возвращение оказывается удачным (например, Урсула Ле Гуин с ее Земноморьем или Андре Нортон с "Колдовским миром").
В итоге все сюжетные схемы классической фэнтези оказались вычерпаны довольно быстро. Относительная новизна достигалась за счет вариаций - не герой, а героиня; не просто героиня, а лесбиянка; герой не хороший, а плохой; не волшебный мир, а другая планета, где действует магия и живут драконы... Появляются разновидности фэнтези, достаточно далеко ушедшие от прототипа. "Мир Роканнона" Урсулы Ле Гуин, на первый взгляд, чистая НФ, но по каким-то косвенным признакам - мотивам предсказания, "зацикленности времени", обретения и потери, волшебных существ и Полых холмов - это несомненная фэнтези. "Чародей поневоле" Кристофера Сташеффа и "Драконы Перна" Энн Маккэфри тоже принадлежат к такому промежуточному варианту.
Еще один несомненный признак вырождения жанра - пародия. Это Роберт Асприн, Глен Кук, блистательный Терри Пратчетт, чей Плоский мир относится к фэнтези примерно так же, как "Дон-Кихот" - к рыцарскому роману.
У нас подобный процесс прошел стремительно. Даже не успев выделиться в чистый жанр, фэнтези тут же начала распадаться на юмористическую постмодернистскую фэнтези Михаила Успенского, "ретро-социальную фэнтези" Евгения Лукина, теологическую Елены Хаецкой. Упомянем еще парадоксального "Многорукого бога далайна" Святослава Логинова, мифо-
эпосы Олди, городскую этнофэнтези Марины и Сергея Дяченко, криптоисторию Андрея Валентинова и Александра Зорича, криптосовременность Сергея Лукьяненко и
Андрея Панова, технофэнтези Ильи Новака или Александра Борянского...
Иными словами, мы получили ЛИТЕРАТУРУ - разнообразную, яркую и вполне конкурентоспособную, недаром "Дозоры" заинте-
ресовали американцев. То есть вот она, славянская фэнтези - но вовсе не там, где ее искали, скажем, издатели сериала "Княжеский пир".
А вот традиционной фэнтези не повезло. Ни сериал Макса Фрая, ни романы Веры Камши, ни цикл Ника Перумова про мага Фесса, ни даже знаменитый "Волкодав" не завоевали НИ ОДНОЙ ПЕРВОЙ премии фэндома (Мария Семёнова, правда, получила в 2005 году "Аэлиту" - премию по совокупности заслуг перед отечественной фантастикой). Поправьте меня, если я ошибаюсь.
В чем тут дело - сказать трудно. Возможно, причина в том, что конкурировать на одном поле чистая фэнтези с НФ не может, уж очень разные это жанры. Быть может, в том, что к моменту зарождения у нас классической литературы о магических мирах в фэндоме (во всяком случае, в самой активной его части) еще преобладали те, кто воспитан на "твердой" НФ.
Значит ли это, что для фэнтези действительно нужно выгородить специальный загончик - как это делает "Если", составляя тематические номера? Или учредить отдельные крупные премии - только для фэнтези (такие премии - "Лунный меч", "Меч в камне" - были, но по престижности они не могли конкурировать с "Росконом", "Интерпрессконом" или "Бронзовой улиткой"), чтобы вывести ее из вынужденной и вполне бессмысленной конкуренции с твердой фантастикой? Возможно. Боюсь, впрочем, что эти меры несколько запоздали.
Потому что с НФ тоже происходят странные вещи; она все чаще стала допускать на свои страницы Чудо. Это может быть подано в корректной форме - согласно знаменитому закону Кларка, который гласит, что любая продвинутая технология, наблюдаемая представителями общества, стоящего на более низкой ступени развития, будет восприниматься как чудо.
А сейчас нередко это просто Чудо, спонтанное и необъяснимое. Ни зарождение Пандема, всемогущего и вездесущего суперразума, ни планету, на которой можно "выспать" разные полезные вещи, ни появление оборотня в отдельно взятом русском городе не объяснить в логике строгих научных фактов.
Похоже, мы наблюдаем то, что в биологии называется конвергенцией - появление сходных признаков у разных групп животных. Дельфин похож на акулу потому, что оба живут в одной среде и подчиняются одному и тому же постоянному и непрерывному давлению обстоятельств. Так и с фантастикой-фэнтези. Фантастику на изменение подвигло примерно то же, что и фэнтези - разочарование социума в науке, исчерпанность первоначального позитивистского посыла, кризис идей, давление рынка, издательские предпочтения. А еще - появление на нашем рынке прежде запретных образцов западной фантастики, в том числе субъективно-идеалистической (киберпанка, психоделики)... И влияние той же фэнтези с ее идеей мессианства, спасения мира посредством высших сил, магических ритуалов и странных артефактов. Не удивительно, что фантастика и фэнтези стали так похожи.
Скоро их уже невозможно будет отличить друг от друга.

Гиперссылка на документ: http://esli.ru/rubrics/publicism/200604 … icism.html

0

3

В сетях парадокса. Искусство в глобализированном мире
Томас Вульфен

Наиболее значительные художественные события в наши дни отличают не скромные размеры, а глобальный размах. Выставка считается состоявшейся лишь в случае, если отвечает этому условию, полагаясь на свойственный нашему мировосприятию глобальный охват. Не подвергая сомнению верность этого утверждения, мы невольно создали себе проблему. Являемся ли мы свидетелями экспозиций-блокбастеров, потому что живем в условиях глобализации, или сама глобализация приводит к подобным выставкам? Что следует понимать под явлением глобализации? Как отличить расхожие фразы от действительных фактов?
Обратившись к истории, ранние признаки глобализированной экономики можно обнаружить уже в Римской, а затем и в наполеоновской империях. В эпоху национальных государств XIX и XX века колониализм положил начало иному типу глобализации. Новую систему определяют мощные финансовые потоки, которые приводят к появлению транснациональных корпораций, способных не подчиняться государственному контролю. Экономика такого рода является вненациональной. Майкл Хардт и Тони Негри используют для ее характеристики термин "империя". Глобализация – понятие прежде всего экономическое. Попытки осмыслить аналогичные процессы в сфере культуры исходят в основном от ее противников. Один из вариантов оппозиции – обращение к определенной географической точке или региону в противоположность глобализации, которая знает лишь одно конкретное место – весь мир. Мир глобализации – это не однородное целое и не реально существующее место. Суть этого явления не сводится к одному лишь поиску пространства свободного движения капитала, еще не нанесенного на карту действующего маршрута и не захваченного транснациональными корпорациями. Своей высшей точки недовольство глобализацией и оппозиция ей достигает во время регулярных встреч "Большой семерки". Всякий раз, когда сообщения о крупномасштабном голоде на Африканском континенте попадают в заголовки газет, урон, причиняемый глобализацией, становится очевидным. Перечень печальных последствий был бы гораздо длиннее, если бы машина пропаганды, связанная с глобализацией, не стремилась скрыть от нас некоторые явления.
С другой стороны, культуру определяет местный характер – нечто, что сложно описать, не прибегая к риторике напыщенного нравоучения. Она выступает успокоительным средством, с помощью которого легко замаскировать противоречия и угрозы современного общества. Обращения к локальному становятся национальными, если не националистскими, что позволяет сделать вывод: культурное событие является не глобализированным, а транснациональным. Локальность как обращение к нации или региону противоположна глобальности и представляет собой пространство, где сопротивление глобализации может утвердить себя.
Тем более досадно, что выставки-блокбастеры и бесчисленные биеннале обращениям к локальному предпочитают глобальную картину. Сложно сказать, происходит ли это вследствие глобализации или в силу довлеющих ожиданий публики и художественных критиков. Между тем сфера культуры немыслима вне экономики. Масштабные экспозиции прочно вплетены в сложную систему выставок, с которыми вынуждены соперничать. Их конкуренция является в значительной степени экономической. Города и общественные организации соперничают за внимание корпораций, инвестиции и положение в мире – необходимые составляющие статуса культурной столицы. С одной стороны, основа этого статуса – финансы: культура требует финансовых вложений и стимулирует развитие рынка. Спонсорство и состояние культуры – две стороны одной медали: заявляя, что можно принимать решения независимо от экономики, вы очень скоро обнаружите, что сфера культуры – это мыльный пузырь, который может лопнуть в любой момент. С другой стороны, утверждению статуса культурной столицы способствует ее изначальная специфика, которая сама по себе служит главным отличием "локального" от "глобального". Как невозможно определить отличительную особенность одного места, не обратившись к другому, что предполагает в итоге глобальный обзор, отличие одной биеннале от другой можно понять, лишь сопоставив их. Это обстоятельство объясняет появление однородной модели выставки, которая поощряет глобальные сравнения и не является "временно автономной зоной", пользуясь определением Хаким Бея.
Обращение к этой модели можно встретить в работе Ху Ханру "Время для альтернатив". На каждом этапе есть альтернативы, – это утверждение легло в основу "Проекта 1", который Ху Ханру осуществил на биеннале 2002 года в Кванджу. Различным группам художников, "artist run spaces" и художественным движениям предоставили площадку для самовыражения, но реализация их намерений столкнулась с фундаментальным противоречием, парадоксом. Работы оказались жертвой эффекта "рамки". Оторванные от своего локального контекста и ограниченные экспозиционным пространством, работы художников обращаются к другой аудитории. Вследствие этого их восприятие меняется, что ставит под сомнение эффективность существующей модели биеннале. Однако, в то время как к этой модели, предполагающей экспонирование однотипных работ – будь то продиктовано интересами искусства или политики, – обращаются все чаще, мы становимся свидетелями появления шаблона, согласно которому сама мотивация биеннале видится спорной. Биеннале предоставляет часть своей легитимности художественным проектам, которые согласны нести это бремя, но в рамках общей экспозиции теряют свое основание, а вместе с ним и легитимность, которая, в свою очередь, сводится к отсылке к чему-то, что не является биеннале. (Пример такого рода – биеннале этого года в Париже.) В действительности, подобная установка лишь укрепляет господствующую модель, поскольку заключается в том, чтобы "не быть биеннале", по крайней мере в тех своих разделах, что задуманы как "современные" и "актуальные". Как ни парадоксально, проекты такого рода становятся "интернациональным стилем". И на самом деле это замечательно, поскольку предоставляет посетителям больших выставок возможность узнать увиденные однажды работы. Только так зрители смогут разглядеть различия, которые и делают существование биеннале возможным. Таким образом, мы вновь возвращаемся к процессу глобализации: столько глобальности, сколько нужно, и столько локальности, сколько возможно.
Таким образом, биеннале сталкиваются с парадоксом, который почти невозможно разрешить: они должны создать глобальную картину через обращение к локальному. Задавшись этой целью, можно выбрать один путь из двух возможных, хотя оба могут оказаться тупиковыми. Поощряя обращение к локальному как способу противостояния глобализации, можно сформировать модель, где биеннале будет подобна планете, окруженной многочисленными сателлитами. Сателлиты – это зоны, где художественные проекты сохраняют связь с национальной почвой, не изменяя первоначальной сферы своего бытования. Сама планета берет на себя функцию связующего звена и может экспонировать лишь те работы, которые могут существовать независимо от своего изначального контекста. Вторая возможность заключается в том, чтобы организовать биеннале в четкой связи с местом ее проведения, наполнив ее работами "местного производства" и надеясь привлечь посетителей. "Манифеста-5", к примеру, следует этой модели в Сан-Себастьяне. В таких городах, как Берлин или Москва, это может сработать, но что сказать в отношении Штутгарта или Екатеринбурга? Возможен и третий вариант. Не стоит ли отказаться от самой идеи биеннале и вернуться к фокусированному восприятию небольших локализованных работ, которые нельзя поместить в один ряд? Это, похоже, лишь мечта...
Перевод Елены ЯИЧНИКОВОЙ

Постоянный адрес в сети: Художественный журнал

0

4

Вячеслав Игрунов. 18 марта 2005 г.

Цепная реакция культурного распада

Я традиционалист и поэтому очень высоко ценю традицию и всяческие механизмы трансляции культур. В Новое время мы пришли к разрушению традиций. Некоторые очень европейские, очень продвинутые коллеги по этому поводу радуются, говорят какой замечательный прогресс, а вот у азиатов такое косное недвижное, традиционное общество… Вместе с тем, я должен сказать, что от поколения к поколению накапливаются как бы лакуны, утраты, которые ведут к хрупкости общества. Если взять изначальный механизм трансляции культур – то это была передача от учителя к ученику. И неважно – это был отец, мать, ребенок, послушник, ученик в цехе – это неважно, трансляция культуры происходила синкретическим образом.  От человека к человеку переходили не только формальные знания, но и ритуал, стиль поведения, предпочтения, в общем, это представляло единый гармоничный комплекс, и человек ученичествовал всю жизнь. Были старейшины, умудренные опытом, к которым прислушивались.

Новое время создало другой тип образования. Во-первых, это не ученический тип образования, вернее, ученический, но это совершенно другое ученичество. Человек от учителя получает только направляющие импульсы и при этом учитель предстает как транслятор знаний. Конечно – и транслятор морального опыта, безусловно! В особенности, если речь идет о 19 веке или даже начале 20-го, первой половине 20-го века. В Советском Союзе это продолжалось даже до годов 60-х – 70-х., а реликты мы можем наблюдать даже и сейчас. Но – даже этот моральный опыт оторван от повседневного бытия. Он не передается в быту, он не передается вместе с ритуалом. Как бы это знание разорвано. Не передается множество тонких вещей. Ученичество продолжается недолго: человек приходит в школу и уже в 17-18 лет покидает школу, считая себя достаточно самостоятельным. Да, элементы ученичества сохраняются еще долгое время, но в принципе человек получает уже некоторый сертификат на полноценность. При этом количество знаний, которое должен усвоить человек, столь велико, что оно уже не может транслироваться в обыденном режиме, в котором оно транслировалось в традиционном обществе – там все-таки был относительно небольшой набор информации. Самые глубокие  мудрецы в одиночку могли передавать из поколения в поколения большую долю этой информации – конечно, не вне общественного контекста, в рамках этого контекста львиная доля информации транслировалась от учителя к ученику. В Новое время объем информации столь значителен, что это сделать практически невозможно, и тогда начинается самая сложная вещь – человек учит все по книгам. Т.е. львиная доля информация идет чаще всего отрывочно, неупорядоченно, часто просто хаотично и, самое главное, это знание оторвано от других сторон действительности: и от морального опыта, и от ритуала, и от многого-многого другого.

Постольку поскольку воспитание и образование каждого человека идет случайным образом: один прочел одни книги, другой прочел другие книги, один жил в одной среде, другой – в другой среде, получается нескоординированный опыт. И люди даже с близким набором знаний, тем не менее, вырастают с разными представлениями о морали  или с разными представлениями о разделении функций. Прежде всего, это сказывается на семье. Когда было традиционное воспитание мальчиков, традиционное воспитание девочек, традиционная роль мальчиков, традиционная роль девочек, люди вырастали, сталкивались друг с другом, и каждый знал, чего друг от друга ожидать. Там могли быть разные отношения, но огорчений по поводу ежеминутных проблем не возникало. Но в новой среде, когда люди вырастают, они настолько все разные, что их нельзя даже на классы делить: сколько есть людей, столько стереотипов поведения, столько наборов моральных ценностей, столько наборов целей – и так далее. И люди начинают по каждому пустяку вступать в конфликт, и этот конфликт съедает человеческие отношения.

- Но все-таки есть какие-то общности людей со сходными представлениями…

- Представлений о жизни множество. Они относятся к разным классам. Эти классы составляют большой такой слоеный пирог. Но если человека нарисовать как стержень и взять такие круги, которые в разных местах проткнуты вот этим стержнем и уходят в разные стороны: один уходит за стержень вправо, другой влево, третий на север, четвертый – на юг… Сами эти круги представлений могу быть конечно типологизированы, одного набора нет. По одному параметру человек пересекается с одной группой, по другому, – с другой, по третьему – с третьей, в конечном итоге, получается индивидуальный хаос. Так как очень много этих плоскостей, ты с одной из них соприкасаешься с одним, другой – с другим и т.д. Не получается устойчивого состояния общества.

- А в первобытном обществе это не так.

- Да, в первобытном обществе не так. Они как гармошка заходили друг в друга, складка в складку. А здесь это не так. И отсюда общество пребывает в постоянном брожении, в постоянном поиске граней…

- И, может быть, слава Богу…

- Может быть, это и хорошо, я не говорю – плохо или хорошо. Я говорю, что изменился тип трансляции культуры и соответственно с этим изменился общественный уклад. Но – чем более сложные эти взаимоотношения, тем менее управляемо общество, тем сложнее механизмы управления обществом.

А дальше происходит вот какая вещь – идет огромное накопление знаний и люди, которые хотят быть специалистами в какой-то области, неизбежно замыкаются в своем объеме знаний, в своем направлении, вырабатывают свой специфический язык и через некоторое время перестают понимать людей, которые работают в другом направлении.

- Вот  у Сноу мы это читали…

- Да, но Сноу писал об этом когда это было в очень неразвитом состоянии. А сейчас ситуация такая, что часто специалисты, сидящие за соседними столами в одной лаборатории, не понимают друг друга. Во временя Чарльза Перси Сноу это было не так.

- Все-таки есть какая-то общность. Если сидят два биолога, то есть большой набор тем…

- В котором они понимают…

- а специализируется один на таких жуках, а другой – на других…

- Да, совершенно верно. Но там одинаковая все-таки терминология. Но чем дальше мы уходим, тем больше получается этих разветвленных сфер… Возникают новые науки, новые отрасли в науках…

- Сукцессия…

- Это не сукцессия. Это дивергенция, иррадиация… Сукцессия приводит к появлению замкнутого биоценоза.

- Сукцессия приводит к усложнению.

- К усложнению! Безусловно! Но это усложнение конечно. А то, что мы имеем у нас – бес-конечно. А здесь мы имеем бесконечно расходящиеся направления, никак не адаптированные друг с другом.

- Биоценозы тоже эволюционируют. И эволюция есть результат…

- Конечно!

- Поэтому в конце концов сукцессия бесконечна.

- Ну конечно! Но процент открытости относительно невелик, а здесь мы имеем открытость по всем направлениям. В любом нормальном биоценозе виды коадаптированы друг к другу. Более того, вымываются отдельные виды, которые в одинаковых нишах работают, один вид занимает одну нишу, на его периферии могут появляться другие виды, но в основном ниша занята одним видом. А дальше появляются виды, которые имеют несколько отличные трофические связи и т.д. Т.е. это представляет собой систему. То, что мы имеем сейчас, системы не представляет. Очень быстрое разбегание по разным сферам и огромный интеллектуальный взрыв размывает общество. Это первое. Второе – это то, что накопление знаний идет таким валом, что от поколения к поколению ядро знаний может сильно меняться. Если, скажем, в 19 веке, в 18 веке, 17 веке ядро, основная масса знаний была цельной, и на периферии ее происходили какие-то изменения, хотя, конечно, они происходили не только на периферии, происходил как бы дрейф ядра знаний, но все-таки основа была общая. А сегодня от поколения к поколению мы имеем разные ядра знаний.

- Картина мира настолько сложна, что человек просто не в состоянии вместить все ее аспекты. В 18-19 веке средний человек мог достаточно легко освоить картину мира…

- А сейчас это сделать очень трудно…

- Просто невозможно.

- И в итоге мы имеем сначала полную дивергенцию в обществе за счет отсутствия канонической системы трансляции знания, канонических потоков информационных, отсутствие отдельных классов, классового образования, типов образования. Затем мы имеем набор знаний, который ведет к изоляции языков, описывающих мир и, наконец, мы имеем поколенческую смену. И это не все. На самом же деле происходят еще более страшные вещи, потому что мир превращается в глобальный. И если раньше мы это имели в одном отдельно взятом обществе, теперь мы сталкиваем массу культур, которые проникают друг в друга, и тогда в каждом из этих обществ происходят сходные события. Где-то общество более традиционное, как, например, в исламском мире, где-то менее традиционное, как в Индии, а где-то совсем постмодернистское, как в современной Европе. И мы получаем такое столкновение, которое грозит полной потерей управляемости. Если иметь в виду, что количество знаний будет продолжать увеличиваться, будет увеличиваться количество технологий, в том числе и технологий трансляции знаний, культур в целом, мы получаем что-то, что я мог бы назвать цепной реакцией культурного распада. Т.е. сама скорость становится таковой, что сдержать распад уже невозможно. Распад становится неизбежным, уже в силу самого факта быстрого развития. Сдержать развитие невозможно, потому что любое развитие дает какие-то преимущества, и отказываться от преимущества никто не может. Тем не менее, сохранение этих темпов приведет к тому, что в обществе начнется столкновение всех со всеми. Это не столкновение в семье, это уже что-то покруче. И [всеобщая] разномастность приведет к возникновению вот той самой Вавилонской башни.

- А если мы учтем, что люди уже достаточно плохо владеют основами своей культуры…

- Да, они все превращаются в маргиналов!

- Они поверхностно знают свою собственную культуру, а чем более они поверхностны, тем более они радикально настроены по отношению к другой культуре. 

- Совершенно верно! И это в том числе! Но даже там, где они не радикально настроены, а где они терпимы, они не имеют механизмов адаптации, коадаптации и т.д.

- Чем хуже они понимают свою культуру, тем хуже они понимают и чужую.

- Совершенно верно! Ситуация получается фантастически сложная. Если это сейчас не будет рассмотрено обществом как проблема, общество ждет гибель. Просто гибель! Значит, какой выход? Понятно, что остановить и вернуть к традиционному обществу невозможно. Это исключено. Значит, есть один выход – понимание этой проблемы. И тогда нам нужно выработать какие-то классы… Во-первых, необходимы метаязыки культур, наук. Нам это нужно связывать. Нам нужно вот эти ядра вычленять из разных наук. Нам нужно поставить специальную задачу – создание метаязыка науки. Но и метаязык культуры тоже должен быть. Нужно, чтобы вот эти вот ядра вырабатывались осознанно, осмысленно, чтобы они попадали в диалог к ученым, к интеллектуалам, к интеллигенции и, в конечном итоге, вырабатывался [общий язык].

Конечно же, никогда не сможет быть выработана одна культура для всех. Когда говорят «глобальная культура», такое ощущение, что немножко перемешаются: немножко Китай, немножко Европа, немножко Штаты, немножко Россия – взболтнем,  и получится такая гомогенная смесь. Не будет никогда! Никогда не будет. А будет целый класс культур со своими какими-то слоями. И вот надо осмыслить, что они таки будут, и их надо готовить. Т.е. человечество обречено жить в дивергентной среде.

Этому была посвящена моя работа «Почему вымирает Homo sapiens?», потом просто «Homo sapiens?». Ведь тогда я видел только эти процессы. Ничего больше. Но прошло время, и я еще осмыслил одно свое открытие, которое я сделал в то же самое время: серое вещество является главным экономическим инструментом. Если интеллект является главным экономическим инструментом, это касается не только экономики, но и управления обществом в целом. Если интеллект – это главная ценность, то и инвестиции в экономику, в серое вещество, тоже будет дифференцированным. Никто не вкладывает в старое производство деньги в экономике, никто не вкладывает в убыточное производство деньги. Все стараются вкладывать в высокодоходные, прогрессивные технологии. Это означает, что ресурсы, хотим мы этого или не хотим, будут вкладываться в людей с высоким IQ, с высоким уровнем интеллектуального потенциала и с высоким уровнем – уже – стартового образования. Заметьте – кто отстал, отстал навсегда. Единственное спасение в этом  заключается в том, что та страна будет выигрывать, которая будет высасывать из соседей, из окружающего мира больше этого серого вещества. И в этом смысле образование будет даваться способным людям в других странах.

Из этого есть два вывода. Первый касается межэтнических отношений. Та страна, которая обеспечит максимальную межэтническую терпимость, выиграет. Уже сегодня индийцы составляют 38% врачей Соединенных Штатов. А представьте себе, в нашу страну начнут ездить черненькие дравиды… Следовательно, даже если бы мы обладали экономическим ресурсом, мы не можем втянуть этих людей в свою страну, использовать их потенциал, а Соединенные Штаты могут, и в этом смысле Индия вкладывает свои деньги в образование для того, чтобы питать Соединенные Штаты. Это первая составляющая. Вторая составляющая, до которой я додумался, заключается в следующем – что, безусловно, возникнут социальные страты, похожие на касты, где будут люди с разным языком, с разной культурой, т.е. общество будет очень стратифицировано по уровню образования. И между ними будут очень сложные преграды. Учитывая весь тот объем знаний, когда трудно договориться даже в рамках одной страты, межстратная мобильность будет сильно заторможена. Поэтому будущее общество будет иметь крайне сложную конструкцию, которая у нас сейчас в голове даже не может отложиться.

Я должен сказать, что вот эти два последних соображения – приобретения очень даже последнего времени, может быть, даже последнего года. Хотя предварительно, как я уже сказал, уже в “Homo sapiens?”, в 72-м году она как бы в голове отложилась. Но сейчас становится понятно, что ситуация еще более сложная. Поэтому я об этом и говорю вот в таких терминах – цепная реакция культурного распада. Для того чтобы эта цепная реакция не была доведена до взрыва, необходимо, чтобы были замедлители - как в реакторах – для торможения цепной реакции. Невозможно затормозить цепную реакцию накопления знаний, невозможно затормозить цивилизационные процессы – это исключено. Следовательно, их необходимо канализировать. Вот выработка механизмов канализации и выработка механизмов сохранения целостности общества, на самом деле,  ключевая проблема общества, даже, может быть, более значительная, чем экологическая проблематика, которая стоит перед нами.

- Решение экологической проблематики зависит от того, как мы решим эту проблему.

- Конечно! Она в том числе. Она самоубийственная для существования общества, но ее разрешение зависит от того, как мы разрешим вот эту проблему культурного распада.

Беседовала Е. Шварц.

Ссылка на источник: Curriculum vitae

0

5

Владислав Силин
БЕСКОНЕЧНОЕ ДЕТСТВО
("Если", №1, 2006)
Как не раз убеждались наши читатели, субъективный взгляд на литературную ситуацию самих творцов порой оказывается интереснее взвешенного критического анализа. Тем более, что почти всегда подобные выступления порождают споры. Вот и реплика рижского фантаста тоже претендует на дискуссионность.

Знакомый как-то сказал: "Надоело читать книги с подростками в главных ролях".
В самом деле, слишком часто в современной фантастике заявленный автором возраст героя не совпадает с его внутренним мироощущением. Это у мальчишек Крапивина или героя жюль-верновского "Пятнадцатилетнего капитана" смело можно учиться "взрослости". С другой стороны, листая многочисленные романы нынешних фантастов, постоянно ловишь себя на мысли, что сорокалетние десантники и "космические волки" очень уж напоминают тинейджеров-инфантов.
Каковы же признаки героя-подростка? У него особый сленг, кочующий из романа в роман, особые нормы поведения. Он шумен, несдержан в эмоциях, пугающе сексуален. Подросток не может просто выпить пива - он обязательно "вводит в организм порцию алкоголя". Завидев женщину, он прежде всего оценивает ее "буфера". У него особое отношение к оружию. Для подростка настоящий мужчина тот, кто носит пушку сорок пятого калибра или ее эквивалент.
Шаблон, по которому авторы выписывают героя, читателю понятен и близок. Не зря же постоянно твердят, например, поклонники Фрая: "Сэр Макс - это я".
Быть шестнадцатилетним - не мед. Подросток дьявольски тщеславен. Авторитет его невелик, лидерские качества неразвиты - и тем сильнее он стремится к власти. Его должны любить и уважать все, иначе он не состоялся как человек. А власть не может достаться просто так. Борьба, борьба и еще раз борьба! В романе Андрея Мартьянова "Войти в бездну" есть эпизод, когда группа исследователей нанимает проводника для путешествия по незнакомой и опасной планете.
"Оглянувшись, я натянул поводья, заставив гиппариона остановиться. Проклятье! Я сто раз предупреждал: без моего ведома никуда не отлучаться, не отставать, смотреть по сторонам в оба глаза и не забывать, что зримая идиллия в любой момент может ощериться зубастой пастью тилацина или мегалания! А с последним можно эффективно бороться, только сидя в бункере в обнимку со скорострельной пушкой... Убью идиотов! То есть одного идиота и одну идиотку!"
Ситуация странная. Исследователи - люди опытные. Связаны с разведкой. Они понимают, что если наняли проводника, то должны следовать его указаниям. Но герой дей-
ствует в рамках "подросткового паттерна", а второстепенные персонажи ему в этом подыгрывают. Луи, герой романа, обязан утвердить свое право на власть. Сделать это в боях. Отсюда и его бьющая через край эмоциональность, отсюда его ненависть к людям, которые ему доверились. Луи не просто улаживает пустяковое недоразумение. Для него решается вопрос жизни и смерти.
Книга может научить подростка взрослости. А может утвердить в истинности инфантильного взгляда на мир. Это не так сложно, как кажется. Достаточно описать реальность, в которой подростки - все. Короли, маги, президенты, инженеры, солдаты. Никто не выделяется, все одинаково инфантильны. И читатель вдруг понимает, что в этом-то мире ему не надо меняться. Он хорош уже такой, каков есть. Пусть мозаичные мостовые Ехо пролягут в наших городах. Превратим Землю в Амбер, в Нетинебудет. Пусть дубравы Предвечного Эльфийского леса зашумят на развалинах цивилизации.
К сожалению (или к счастью?), это невозможно. Миры из эскапистских книг нежизнеспособны. Дело не в экономике, не в физике - дело в существах, их населяющих. Существах с психологией тинейджера.
Вот рассказ А.Уланова "Эльфийская обновка". Здесь мир выстроен по всем фэнтезийным канонам. Дивные и непостижимые эльфы, хитроумные мошенники, могучие маги. Это именно тот мир, куда раз за разом сбегают уставшие от современной реальности читатели. Герой рассказа мошенник Зигги - типичное великовозрастное дитятко. Основным мотивом его действий служит самоутверждение. "И этот вариант устраивал Зигги - потому как по части заполучения нужных ему вещей он не без основания мнил себя мастером". "Полтора Райля был очень высокого мнения о своей задумке". "Мошенник жалел только об одном - что не сможет увидеть лицо эльфа в миг, когда тот поймет, как именно его провели за нос..."
К эльфу, которого Зигги собирается облапошить, он обращается со словами: "Эй, длинноухий! Подь сюды!". Может ли считаться мастером мошенник, начинающий разговор с оскорблений? В подростковой системе ценностей унизить ближнего значит возвыситься самому. И когда авторская точка зрения переходит к эльфу, в грязи оказывается Зигги. Подключаются другие персонажи. Начальник стражи, градоправитель - все они наслаждаются унижением других, чтобы на следующей странице унизиться самим.
Не забудем и о подростковом тщеславии. В нем кроются корни речевых изысков вроде "перевести тело в горизонтальное положение" вместо "улечься". Дело не в низкой языковой культуре и не в какой-то особой иронии. Подросток стремится утвердить значимость всего, что делает и видит. Выпятить каждое слово, возвысить элементарное действие до уровня священного ритуала. Потому-то сэр Джуффин из "Лабиринта" Фрая не разговаривает. Он "сотрясает воздух необязательными упражнениями по прикладному лицемерию". У Андрея Мартьянова героя не просто хотят женить, а подходят к нему "с бесконечными матримониальными планами по адресу его скромной персоны". У Ольги Громыко в "Пивовое": "Я тем временем вела с Бровыкой научно-теологический диспут о роли ведьм в экосистеме религии". Значимо? Несомненно. Не разговаривала, не беседовала, не болтала - вела диспут. Сразу становится понятно: перед нами не какая-то вертихвостка, но солидная ведьма.
Они постоянно вздымают руки, вздрагивают и шарахаются. У них отвисают челюсти, перехватывает дыхание, они вскрикивают от изумления и пугаются до потери сознания. Самый простой способ определить героя-подростка - посчитать число восклицательных знаков в его речи.
"- Жанивский! - рыкнул Серега, думая этим привести того в чувство. - А ну живо дерись давай! То есть я хочу сказать - я тебя, гад... на поединок! И попробуй откажись!
У отупевшего от страха милорда в голове, видимо, все же сработало какое-то реле. Он хлопнул глазами, подтянул челюсть вверх" (Екатерина Федорова "Милорд и сэр").
"- Кто же так готовит индюшатину?! Что у вас с мозгами?! Это каким же надо быть уродом... - Мелифаро подпрыгнул от неожиданности и едва заметным движением правой руки прикрыл ему рот. Изамонец благополучно подавился остатками собственного высказывания" (Макс Фрай "Волонтеры Вечности").
"Всех времен и народов", "самое серьезное выражение лица", "наистрашнейший злодей". Для героев-подростков не существует полутонов и "средних величин". Это естественно. Если уж сражаться, то со всем вселенским злом, если спасать, то весь мир.
Книга подсказывает читателю реакции, нормы поведения. Исподволь, незаметно. Даже те книги, что написаны ради развлечения. Ярким примером тому служит философия, культивируемая эскапистской литературой.
Бегство - и вместе с тем обретение могущества. О, тут и поиски сверхмощных артефактов, и изучение магических заклинаний, и открытие в себе невостребованных в прежней жизни умений. Герой может всю книгу искать сверхбомбу, взрыв которой решит все проблемы на свете. Читателю-подростку не до приключений духа. У него есть конкретные проблемы, которые надо решить здесь и сейчас. Ему не хватает уважения и любви.
И тут на помощь приходит идеология, почерпнутая из книг и фильмов. Подросток верит, что уважение и любовь окружающих можно завоевать чем-то внешним. В жизни это внешнее - красивая одежда, машина, умение танцевать, престижная работа. В книгах - могущественные бластеры, сверхбыстрые звездолеты, волшебные посохи. Человек становится рабом вещей и навыков. Сэр Макс приобретает множество умений: плевком убить врага, щелчком пальцев подчинить негодяя своей воле, спрятать любой предмет в ладони... Не может он найти одного: взрослости.
Чтобы герой рос и мужал, эмоционально зрелым должен быть автор. Если у писателя нет соответствующего опыта, никакая фантазия не в силах помочь.
Часто "взрослость" героя пытаются передать через цинизм.
Так, например, циничны персонажи Алекса Орлова:
"Билл осторожно наклонился и положил "пикколо" прямо в натекающую из простреленных тел лужу крови.
- Что же это такое?.. - Из-за спины Эриксона показался Глен Савин. - Что же это такое, а? - Он переходил от тела к телу и заглядывал в лица, стараясь опознать убитых.
- Ну что, босс? - не сводя взгляда с Левински, спросил Эриксон.
- Да как тебе сказать? - уже спокойнее заговорил Савин. - С одной стороны, у нас не будет проблем с "пустыми" - теми, кто надоедал по пустякам, но с другой стороны, вот лежит Жур - он приносил неплохой материал, а вон там, у окна - это Брумель. Тоже довольно профессиональный парень был..." ("Двойник императора").
В книгах Фрая человеческая жизнь и вовсе не стоит ни гроша:
"- Ладно! - Я с наслаждением потянулся до хруста в суставах и подлил себе камры. - Давай выкладывай свою проблему. Я же как-никак деловой человек, мне на службу надо, людей убивать!" ("Волонтеры Вечности").
А вот герой романа Дмитрия Володихина "Война обреченных" высказывает свое жизненное кредо:
"Самая главная женская эрогенная зона - кошелек. Чуть пощекочешь их в этом месте, и сразу возбуждаются... Поэтому, если мне не лень, я покупаю шлюшку и развлекаюсь с ней".
В "Войне обреченных" весь рассказ герой стреляет, стреляет, стреляет до очумения. В инопланетных тварей. В своих товарищей. Момент взросления так и не приходит. Рассказ обрывается на полуслове, на многоточии - не сумев измениться, герой погибает. А что еще ему остается?
Это последняя форма самоутверждения - истеричная, беспомощная, но такая характерная для подростка - опаснее всего. Цинизм - это незрелость души, высшая форма инфантилизма. Герой, раз и навсегда утвердившийся в мысли, что "мир полон уродов, все женщины продажны, а автобусы идут в парк", на самом деле не видел ни мира, ни женщин настоящих, не знал удачи.
И никогда не увидит. И никогда не узнает. Потому что закрыт для всего нового.

Гиперссылка на источник: http://esli.ru/rubrics/publicism/200512 … icism.html

0

6

Ваганова Агриппина Яковлевна
14 июня 1879 года – 5 ноября 1951 года

http://www.tonnel.ru/gzl/308702177_tonnel.gif

История жизни

Здание с двумя рядами колонн на петербургской улице Зодчего Росси знакомо всем любителям балета. Здесь находится прославленное Ленинградское хореографическое училище, из стен которого разлетелись по всему миру великолепные его питомцы. Сегодня училище это изменило свое название — это Академия танца. Однако имя, присвоенное ему, осталось и останется неизменным — это имя Агриппины Яковлевны Вагановой.
Агриппина Яковлевна Ваганова стала первым в нашей стране профессором хореографии. Результатом ее неустанного труда, длившегося не одно десятилетие, стала целая плеяда замечательных танцовщиц, среди которых Марина Семенова, Татьяна Вечеслова, Галина Уланова, Наталья Дудинская, Фея Балабина, Ирина Колпакова, Алла Шелест, Нинель Кургапкина и многие другие талантливые балерины. Плодом длительной педагогической работы, огромного опыта, накопленного на практике и обобщенного глубокими размышлениями о путях развития преподавания хореографии, стала книга Вагановой «Основы классического танца», вскоре после выхода в свет переведенная практически на все европейские языки и ставшая незаменимым пособием для педагогов.
Книга эта была очень высоко оценена и отечественными, и зарубежными специалистами в области балета: «Мадам Ваганова написала труд, который должен попасть на книжную полку каждого артиста балета. Как выдающийся педагог и хранитель великой традиции, она создала исчерпывающий и простой учебник большой ценности. Ее взгляды освежающе просты и профессиональны: в книге есть настоящее чувство меры в отношении наболевшего вопроса о технических различиях традиционных школ. Какой урок заключается в ее обдуманном суждении, в ее объективном подходе! Жизнь, посвященная изучению балета, отданная ему, дала ей богатый запас знаний, подлинно проникновенное понимание потребностей ее учеников», — писала о книге Вагановой художественный руководитель английского национального балета Нинель де Валуа, и это лишь один из многочисленных восторженных отзывов об этом труде.
Агриппина Яковлевна Ваганова прошла все этапы нелегкого балетного труда. Сама она не была выдающейся балериной — истинное ее призвание, ее талант заключался в том, чтобы учить других искусству танца, делать доступным для своих учениц то, что поняла она сама.
Агриппина Яковлевна Ваганова родилась 14 июня 1879 года. В десятилетнем возрасте она стала ученицей Петербургского театрального училища по классу балета. О том, чтобы стать балериной, девочка мечтала с самых ранних лет, ведь росла она в семье, где разговоры о театре были постоянными, да и сама она имела возможность бывать на спектаклях немного чаще, чем другие дети: отец ее, Яков Тимофеевич Ваганов, был капельдинером в Мариинском театре. Жалованье его было невелико, и семья, в которой было трое детей, жила небогато. Поступление в училище означало для маленькой Груни Вагановой возможность приобрести профессию и, кроме того, облегчить жизнь семьи — тех учениц, кто успешно сдал экзамены после первого года обучения, принимали в училище на полный пансион.
Вскоре девочка уже научилась находить радость даже в монотонных упражнениях, готовящих маленьких учениц к будущим танцам. Она быстро поняла, что без этих упражнений танца просто не будет. У нее не было тех блестящих способностей, обладательниц которых уже в раннем детстве учителя называют «прирожденными танцовщицами». Однако безмерное трудолюбие и осмысленный подход к занятиям поставил Агриппину Ваганову в ряды первых учениц.
Именно такой глубокий подход к занятиям заставил Ваганову обратить внимание на то, что преподаватели учат далеко не одинаково. Первым педагогом Вагановой был А. Облаков — довольно известный в то время танцовщик. Он лишь показывал ученицам, какие движения им нужно проделывать, а затем следил за правильностью их выполнения. Однако пытливая натура Вагановой противилась такому механическому повторению, и уже к концу первого года обучения девочка попыталась соединить усвоенные движения в одно целое, сочинив, по ее словам, «танцевальный отрывок, как бы вариацию» (впоследствии взрослую Ваганову будут называть «царицей вариаций»).
Начиная со второго класса учениц, по традиции, занимали в театральных спектаклях. Они изображали всевозможных птичек, пастушек, амурчиков — словом, играли все детские роли в балетных и оперных спектаклях. В костюме маленького амура впервые в жизни вышла на сцену Мариинского театра и Ваганова, которая вместе с несколькими своими соученицами принимала участие в балете «Спящая красавица». Даже такие крошечные роли непременно требовали репетиций, и на них все старались заниматься как следует, иначе неуспевающую отстраняли от участия в спектаклях. Потом, как было заведено традицией, была роль пажа, а через год — спутницы феи Сирени все в той же «Спящей красавице». Первой по-настоящему танцевальной ролью Вагановой стало ее участие в «крестьянском вальсе» того же балета.
Но, кроме радости и гордости от участия в самом настоящем балете, от появления перед публикой, Вагановой нравилось принимать участие в спектаклях еще и потому, что она могла своими глазами видеть танец прославленных балерин, внимательно всматриваться во все их движения, запоминать, изучать — а потом, конечно, пытаться воспроизвести их. Уже в первые годы обучения Ваганова старалась анализировать все балетные приемы, как бы расчленяя их на составные элементы — интуитивно она поняла, что иначе освоить их в совершенстве невозможно.
Огромный интерес представляли для начинающей танцовщицы репетиции «Лебединого озера», в которых принимали участие и ученицы хореографического училища. Ваганова своими глазами могла видеть творческий процесс создания балета. Уже тогда у нее начала складываться своя точка зрения на постановку этого балета, и не случайно через много лет она сочинила его собственную версию.
В ее жизни произошло еще одно благоприятное событие — она перешла в класс педагога Екатерины Оттовны Вазем, известной балерины, обладавшей хорошими педагогическими способностями и уделявшей много внимания своим ученицам. Впервые в преподавании появилась четкая система. Девочки знали, что именно достигается повторением определенных упражнений, знали, к чему им следует стремиться. Требовательность Вазем заставила подтянуться даже ленивых, а для Вагановой, стремившейся к систематической работе, занятия в классе Вазем были истинной радостью, несмотря на строгость педагога. Некоторые ее качества, запомнившиеся на всю жизнь, Агриппина Ваганова стремилась выработать и в себе, когда сама начала преподавательскую деятельность. По душе ей пришлись строгость и требовательность, а особенно — умение не выпускать из виду ни одну ученицу: «каким бы большим ни был класс, Вазем все видела, никто не ускользал от ее взгляда». А понимание того, что делается на уроке, какую цель преследует каждое упражнение, облегчало их выполнение.
Однако уже на следующий год, несмотря на горячее желание остаться в классе Вазем, Ваганову перевели к другому педагогу. Тем не менее, Ваганова многое усвоила из преподавательской системы Вазем, которая утверждала, что нельзя строить занятия лишь на подражании движениям педагога, без их осмысления и понимания, без анализа каждого движения, разложения его на составные части.
Ваганова продолжала заниматься, стараясь анализировать свои движения, и результат был неплохим: на выпускном экзамене она получила одиннадцать баллов из двенадцати. Однако, несмотря на то, что курс обучения был окончен, покинуть стены училища Ваганова не могла. Ей было лишь шестнадцать лет, а по правилам тех лет на сцену могли быть приняты лишь девушки, достигшие семнадцатилетнего возраста. Ей пришлось остаться в училище еще на один год в качестве пепиньерки (старшей ученицы), занимаясь только хореографией, поскольку курс общеобразовательных предметов был уже ею пройден.
Ее постигло еще одно огорчение. В этот год в училище был приглашен для работы со старшими ученицами известный итальянский педагог Энрико Чекетти, о котором говорили, что он может сотворить талант даже из танцовщицы с весьма слабыми способностями. Школа Чекетти действительно была очень прогрессивной для своего времени и учиться у него было счастьем для любой начинающей танцовщицы. Казалось бы, все благоприятствовало Вагановой — и приглашение Чекетти в училище, и его интерес к ней (Чекетти видел выступление Вагановой в балете «Тщетная предосторожность», поставленном в школьном театре). Итальянский педагог выразил желание видеть Ваганову в числе своих учениц, но по причине, которая осталась неизвестной, ему отказали. Ваганова была зачислена в класс к Павлу Андреевичу Гердту, который был талантливым танцовщиком, но женский класс вел впервые в жизни. Ей оставалось только одно — улучив свободную минутку, смотреть на уроки Чекетти в дверную щель, стараясь запомнить увиденное.
Наконец училище осталось позади. Правда, класс Чекетти танцевал свой выпускной спектакль на сцене Мариинского театра, а класс Гердта довольствовался маленьким школьным театром, что немного расстроило юную балерину. Но выступлению Вагановой сопутствовал успех. Она танцевала в двух балетах — «Шалость амура», исполняя в нем партию Нимфы, и «Жемчужина». Агриппина Ваганова выполняла несколько сложных элементов и сумела привлечь к себе внимание критиков, посетивших выпускной спектакль.
Она была зачислена в балетную труппу Мариинского театра в качестве артистки кордебалета. Быстрой карьеры она сделать не могла. Ваганова не обладала данными, делавшими ее исключительной танцовщицей, и, кроме того, ее характер нередко доставлял ей неприятности и неудовольствие начальства. Независимость, колкость, язвительность не могли не препятствовать ей в продвижении на более заметные роли.
Ваганова действительно не была эталоном балерины — небольшой рост, тяжеловатые, крепкие ноги, жесткая пластика рук. Правда, сама она знала о своих недостатках лучше, чем все остальные, и старалась упорными занятиями достичь того, в чем ей отказала природа. Как писала о ней В. Красовская, «живой, язвительный ум помогал понять собственные недостатки, преодолевать их и даже обращать в достоинства. Независимый характер толкал на шалости, на стычки с начальством».
Путь Агриппины Вагановой к первым партиям был долгим и трудным. В театре она начинала с последнего места в кордебалете. Однако, несмотря на огорчение, которое это, конечно, доставляло молодой честолюбивой танцовщице, она не разочаровалась в балете и упорно продолжала все более напряженные занятия.
В 1900 году появился первый отзыв о ее сольной вариации в балете «Пробуждение Флоры». Конечно, основное внимание рецензентов уделялось Анне Павловой, которая в этом спектакле впервые исполняла главную партию. Однако Ваганову также заметили, написав, что она танцевала «с воздушностью и смело». Справедливо отмечалось также, что «этой танцовщицей наши балетмейстеры недостаточно пользуются».
Несмотря на явные успехи и краткие, но неизменно положительные отзывы прессы, Ваганова еще долго продолжала танцевать в «шестерках» и «восьмерках», что было неплохо, но и в кордебалете ее продолжали использовать постоянно. Безусловно, такое положение ее не устраивало, и не только из-за того, что ей хотелось получать более серьезные партии. Она хотела учиться, совершенствоваться, а возможностей для этого было мало. Она сама вспоминала об этом периоде: «Работа в кордебалете не окрыляла меня. Наблюдая за приобретением виртуозности танца ученицами Чекетти, я стала ощущать недостаток техники. Между тем слепое подражание меня не устраивало. Начались муки неудовлетворенности, и это угнетало меня».
Как знать — возможно, если бы Ваганова изначально была бы более одарена от природы или, по крайней мере, получила бы ту школу, к которой стремилась, она не стала бы столь вдумчивым педагогом. А при сложившемся положении вещей и при ее упорном характере и постоянном стремлении к самосовершенствованию ей приходилось тщательно анализировать все движения, расчленять их на составные части, внимательно выискивать собственные ошибки и пути их преодоления. Методика Вагановой вырабатывалась в ее неустанной работе над самой собой, именно поэтому впоследствии она могла сразу заметить недостатки своих учениц и объяснить им возможности их устранения. Она постоянно размышляла о сложившейся системе танца, о том, какую роль играет в выполнении того или иного приема каждая мышца тела и как они должны взаимодействовать для создания гармонии.
Техника Вагановой заметно совершенствовалась, и теперь танцовщица, по ее собственной оценке, была способна на большее, чем исполнение танцев в «четверках». Однако балетмейстеры не торопились давать ей сольные партии. Это объяснялось еще и тем, что в это время на сцене появилось много талантливых балерин — Седова, Трефилова, Павлова, Кшесинская, которые больше соответствовали взглядам на классическую танцовщицу ведущего балетмейстера Мариуса Петипа, в те годы безраздельно властвовавшего в Мариинском театре. В хореографии он приветствовал нежность, изящество, женственность, мягкость пластики — а Ваганова обладала великолепным прыжком, силой и отчетливостью исполнения.
Огромное влияние на Ваганову в ту пору оказала известная балерина Ольга Преображенская, ведущая класс усовершенствования в Мариинском театре. Ваганова утверждала, что именно занятия с Преображенской дали ей толчок к осмыслению движений, к стремлению синтезировать в творчестве две школы танца — французскую с ее мягкой пластикой и итальянскую, отличавшуюся силой и виртуозностью.
Педагогом, который помог Агриппине Вагановой достичь титула «царицы вариаций», стал Николай Густавович Легат. Он оказал ей большую помощь в становлении техники классического танца. Именно тогда Ваганова поняла, что совершенное владение техникой хореографии раскрепощает тело и руки танцовщика, и танец приобретает выразительность. Ваганова начала обретать свой стиль, и ее индивидуальная манера исполнения стала заметной зрителям и критикам. Знаменитый «стальной носок» Вагановой, великолепный прыжок — сильный, высокий, почти мужской, четкость хореографических линий и отточенность всех движений стали характеризовать эту танцовщицу. Техника Вагановой стала почти безупречной.
Легат радовался успехам своей ученицы. В бенефис кордебалета Ваганова исполняла сольную партию, поставленную Николаем Легатом специально для нее. В этот период известный балетный критик Аким Волынский, который ранее был непримиримым врагом Вагановой, изменил свое мнение о ней и, признав свою ошибку, писал: «Вариации Вагановой останутся среди легенд балетного искусства навсегда, некоторые было бы справедливо назвать ее именем для заслуженного увековечения памяти замечательного таланта в будущих поколениях артистов. Ваганова показала феноменальное мастерство полета с длительными замираниями в воздухе. Она срывается с места без разбега и висит неподвижно несколько секунд в воздухе. Аплодировал весь зал — от верхов до первых рядов театра».
Однако, несмотря на признание всеми ее несомненных достоинств, несмотря на звание «царицы вариаций», Ваганова так и не получала сольных партий. Любовь Дмитриевна Блок, жена поэта, увлекавшаяся балетом, также относившаяся к числу поклонниц Вагановой, а затем ставшая ее другом на всю жизнь, называла эту танцовщицу «мученицей балета». Действительно, сама Ваганова с горечью писала: «Только к концу карьеры, совершенно измученная нравственно, я пришла к званию балерины».
Угнетала Агриппину Ваганову и неустроенность ее жизни, какой-то кочевой, «цыганской». Она постоянно переезжала с квартиры на квартиру, не в состоянии долго задерживаться на одном месте. Быт был самым скудным, точнее, его почти не было. Радовало только общение с друзьями. Но, к счастью, Ваганова наконец встретила свою судьбу, причем в кругах, далеких от театра. Ваганова не оставила записей о том, как познакомилась она с отставным полковником, тонким, интеллигентным человеком, Андреем Александровичем Померанцевым, который вошел в ее жизнь, полностью изменив ее. Брак они не заключили — Померанцев был женат. Но семья у них была — крепкая, настоящая. Померанцев был нежным, тактичным, заботливым спутником жизни вспыльчивой, темпераментной артистки. Их новая квартира оказалась долгой пристанью — Ваганова прожила там больше тридцати лет.
В 1904 году у них родился сын Саша, для соблюдения формальностей усыновленный Померанцевым. А через несколько лет семья еще увеличилась — Померанцев предложил Вагановой взять в их дом двоих детей умершей сестры Агриппины Яковлевны. По крайней мере, личная жизнь танцовщицы сложилась благополучно. А Саша, подрастая, стал очень внимательно следить за творчеством матери, не пропуская ни одной ее премьеры. Именно ему история балета обязана множеством материалов, касающихся Вагановой — сын бережно собирал и хранил их много лет, передав впоследствии в театральный музей.
Вернувшись в театр после длительного перерыва, связанного с рождением сына, Ваганова оказалась в значительно лучшей ситуации, нежели та, что складывалась в годы начала ее работы. Петипа покинул место балетмейстера, и его место занял на время Николай Легат, высоко ценивший талант танцовщицы. Правда, к сожалению, директор театра Теляковский не разделял этого мнения. В кордебалете ее более не занимали, но и сольных партий не давали. Оставаясь на положении «второй танцовщицы», Агриппина Ваганова исполняла порученные ей вариации так, как не смогли бы исполнить первые.
В то время начиналось самостоятельное творчество молодого балетмейстера с новаторским мышлением Михаила Фокина. Вначале Ваганова, исповедовавшая культ классического танца, не принимала его постановки, однако потом к ней пришло осознание того, что балеты Фокина, хотя и использующие новаторские приемы, основаны на классическом танце, но при другом подходе к нему и с некоторыми изменениями.
Большое впечатление на Ваганову произвела вторая редакция балета Фокина «Шопениана», поставленная в 1908 году. В первых спектаклях «Шопенианы» она не участвовала, что неудивительно. Ваганова не была балериной Фокина, который требовал от исполнителей выразительности и артистизма, а отчетливость и твердость Вагановой не соответствовали понятиям балетмейстера о раскрепощенном танце. Тем не менее, танцовщице так понравился этот балет, что она самостоятельно разучила все три его партии — и, как оказалось, не зря.
В карьеру Вагановой, как это нередко бывает, вмешался случай. Тамара Карсавина, исполнявшая вальс в «Шопениане», повредила ногу, и, чтобы спасти положение, исполнять ее партию предложили Вагановой. «Мне, не избалованной судьбой на сцене, улыбнулось большое счастье. Моя «дерзость» понравилась, успех был большой». Исполняла она впоследствии и мазурку в этом балете и неизменно пользовалась успехом. Исполнение Вагановой было своеобразным, глубоко индивидуальным — она не могла и не хотела копировать Павлову и Карсавину. Своеобразие это пришлось по душе публике, понравилось критикам. Однако Фокин все же предпочитал «своих» исполнительниц, чья манера была ближе его эстетическим воззрениям. И, когда под руководством Сергея Павловича Дягилева были организованы гастроли Фокина с труппой в Париже (первые «Русские сезоны»), Ваганова приглашена не была.
Тем не менее, она уже завоевала признание как балерина, и оставлять ее на вторых и третьих ролях дирекция более не могла. Правда, и первые роли ей давать не торопились. Лишь через год она получила сольную партию в балете «Ручей». Балет этот стал триумфом Вагановой — она показала все разнообразие своей хореографии, исполняя труднейшие и разнообразнейшие вариации и подтверждая свой титул. Публика была в восторге, критика превозносила Ваганову. Недоволен был один лишь директор театра Теляковский, который, видя всеобщее одобрение Вагановой как балерине, не совпадавшее с его личным мнением, был уверен, что «Ваганова со своим профессором Легатом подсадила публику, которая им устроила овации».
И вновь после успеха — долгое ожидание. Следующий свой балет Ваганова получила лишь через два года после «Ручья». Но, к ее радости, это было «Лебединое озеро», в котором она много лет мечтала танцевать Одетту-Одиллию. Работа над «Лебединым озером», кроме того, заставила Ваганову задуматься о принципах постановки балета. Несмотря на то, что ведущая партия в этом балете была ее давней мечтой, она думала о том, что изменила бы постановку некоторых частей. Однако пока ее мнение, конечно, никто не стал бы учитывать, да она и не высказывала его.
Работа над этой партией была нелегкой. Образ Одиллии, где требовалась четкость линий, отточенность и стремительность, давался Вагановой легче, чем образ нежной, женственной, утонченной Одетты. Ваганова решила этот характер по-своему, внеся в него стать и горделивость, свойственные ей самой. Это было необходимо для создания гармоничного сценического образа. В процессе работы над этой партией она постоянно делала для себя открытия, касающиеся исполнения — впоследствии это очень пригодилось Вагановой в ее педагогической работе.
Время шло, и сценическая карьера Вагановой должна была вскоре подойти к концу. Последним ее балетом стал «Конек-Горбунок», поставленный Александром Горским, к чьему творчеству Ваганова относилась с большим вниманием и интересом. Участие в постановке «Конька-Горбунка» она принимала с удовольствием, тем более что здесь был простор для ее виртуозного исполнения. Ее Царь-Девица поражала своими сложными хореографическими приемами и пользовалась успехом у зрителей, несмотря на то, что сам балет не был шедевром хореографии.
Под влиянием Волынского Ваганова сделала попытку выступить в партии Жизели. Совет критика оказался неудачным — образ Жизели не удался. Это был просто не ее характер, не ее роль. С технической точки зрения исполнение Вагановой было безупречным, но воздушной, беззащитной, призрачной Жизели на сцене не было.
В 1915 году, в день своего рождения, когда Вагановой исполнилось тридцать шесть лет, она получила последний «подарок» от Теляковского — приказ о своем увольнении на пенсию «за выслугою установленного срока». Правда, с ней заключили впоследствии контракт на участие еще в четырех балетах, однако балерине даже не предложили бенефиса, как это было принято. Она сама воспользовалась своим правом на бенефисный прощальный спектакль, выбрав для этого балет «Ручей». Спектакль состоялся в начале 1916 года. Многочисленные рецензенты, как один, жалели о том, что прекрасная балерина не имела возможности использовать весь свой творческий потенциал. Волынский писал о том, что стихия танца находится у Вагановой на высоте, почти небывалой в летописях театра.
Итак, сценическая карьера была окончена. Ваганова пребывала в растерянности, в упадке духа — что же ей делать теперь? Ее натура не терпела бездействия, а приложения сил не было. Ваганова продолжала посещать класс танцовщиков, не прекращая постоянных занятий хореографией. Но разве может труд быть одухотворенным, если нет цели? Она пыталась заняться делами, не связанными с театром. Как могла, старалась принять участие в помощи русским солдатам, сражающимся на фронтах первой мировой войны, занималась воспитанием сына, домашними хлопотами. Но именно дома Агриппину Яковлевну Ваганову ожидал страшный удар. Померанцев, встревоженный и подавленный событиями первой мировой войны, не смог выдержать потрясения февральской революции. Ваганова, занятая собственной трагедией разлуки со сценой, переживала это не так остро, как ее муж. Россия, с его точки зрения, погибала, и он не мог оставаться наблюдателем этой гибели. Вскоре после нового, 1917 года, он застрелился. Вагановой казалось, что ее жизнь оборвалась со смертью любимого человека. Но оставался сын, о котором надо было позаботиться. А вскоре бурные события в стране полностью перевернули ее жизнь.
Впоследствии Ваганова никогда не вспоминала первые послереволюционные годы, которые оказались для нее, как и для многих артистов, непрерывной борьбой за выживание в самом прямом смысле этого слова. Она родилась в небогатой семье и долго ощущала свою бедность. Но перед угрозой голодной смерти Ваганова оказалась в первый раз. Исчезло все — пенсия, продукты, дрова. В разоренном доме, вещи из которого выменивались на продукты для сына и двоих племянников, царили холод и голод. Постепенно Агриппина Яковлевна, как многие артисты, нашла временный выход — она стала выступать с концертами, за которые платили то хлебом, то картошкой. Танцевать приходилось в фойе кинотеатров, в крошечных театриках.
Постепенно в Петербурге открылось множество хореографических школ. Казалось бы, для Вагановой, прирожденного педагога, появились новые возможности для приложения своего таланта. Однако эти перспективы не оправдали себя. Ваганова мечтала о серьезном преподавании в балетном училище, которое окончила она сама. А работать пришлось в маленькой частной студии, директора которой значительно больше интересовали получаемые на школу пайки и дрова, чем методика преподавания. В те голодные годы это был действенный способ выжить, однако Ваганову не устраивало благополучие, идущее вразрез с ее принципами, и она перешла в школу Балтфлота, которая гораздо больше известна под названием школы Волынского. Однако и его постановка обучения не устроила требовательную к себе и другим Агриппину Яковлевну. «Глаза мои глядели вдаль, туда, на Театральную улицу, но места все были заняты», — вспоминала она.
Наконец в 1921 году ее мечта сбылась, и Ваганова была зачислена в штат балетного училища, где было холодно и голодно, в особенности по сравнению с благополучием частных школ, но энтузиазм педагогов и учеников, казалось, не давал им обращать внимание на то, что заниматься хореографией приходится в шерстяных платьях и кофтах, а вода, которой поливают пол класса перед занятиями, замерзает под ногами.
Вначале она преподавала в первом, самом младшем классе. Однако знаний и педагогических способностей Вагановой хватило бы не только на самых маленьких девочек, едва начавших постигать азы хореографии. Вскоре от первого класса ее освободили, передав ей другой, третий — и далеко не самый послушный.
Вначале девочки, расстроенные тем, что в класс пришла новая преподавательница со своими, непривычными для них, требованиями, противоречили Вагановой, как могли, и не слишком усердствовали на занятиях. Однако настойчивость и твердость Агриппины Яковлевны постепенно делали свое дело. А вскоре в ее классе появилась новая ученица — маленькая, неприметная девочка, которая, тем не менее, повела класс за собой, своим примером заставив юных упрямиц равняться на нее — сначала из самолюбия, а потом уже войдя во вкус регулярных занятий. Эту девочку звали Марина Семенова — имя, которое сейчас знакомо каждому любителю балета.
Ваганова чуть ли не с первого взгляда могла распознать среди своих учениц будущие таланты. Главное для нее в ученицах было желание танцевать, стремление к упорной работе — такое, каким отличалась она сама.
У нее были свои любимицы — они бывают у каждого неравнодушного педагога. Однако им приходилось еще тяжелее, чем всем остальным — Ваганова не щадила их в стремлении воспитать истинные таланты. Она не только обучала девочек технике танца, но и воспитывала в них настоящий «театральный» характер — стойкий, упорный, работящий. Ваганова не была мягкой, не обращалась со своими ученицами, как с маленькими детьми. К каждой она могла найти свой подход. Одну нужно было поощрить, на другую действовал суховатый, деловой тон, третью можно было пронять лишь насмешкой. На нее, правда, обижались — но ненадолго, чувствуя ее внутреннюю правоту. Несмотря на ее внешнюю жесткость, суховатость и насмешливость, Вагановой посвящены самые теплые страницы воспоминаний ее прославившихся подопечных.
Вскоре о классе Вагановой стали говорить, что она отбирает для себя наиболее одаренных воспитанниц. Только сама Ваганова знала, сколько труда стоила эта одаренность, сколько нужно было приложить усилий к тому, чтобы она стала видна всем, а не только ей самой.
Результатом этого труда стал экзамен в классе Вагановой, прошедший блестяще. Постепенно Агриппина Яковлевна вырабатывала свою методику преподавания, которая складывалась в процессе работы. Она вносила некоторые изменения в хореографические приемы, которые вначале могли показаться неуместными строгим ревнителям академизма, однако впоследствии занимали достойное место в технике ведущих танцовщиков. Помня собственное обучение, когда она старалась из прискучивших движений составить «нечто вроде вариации», Ваганова вносила элемент творчества в выполнение обыденных упражнений. Она комбинировала их так, чтобы девочки могли исполнять какой-либо осмысленный хореографический отрывок, а не просто ряд упражнений, не связанных между собой.
Осмысленность — один из основных принципов методики Вагановой. Она приучала своих девочек не просто копировать показ движения, а понимать его сущность. Ваганова стремилась объяснить им, как именно работают те или иные мышцы, выполняющие движение, почему один нюанс придает исполнению красоту, а другой делает его неуклюжим. Еще один основополагающий принцип методики Агриппины Яковлевны Вагановой заключался в том, что сначала девочка должна была освоить основные приемы хореографии строго канонически, выполнять их четко, без малейшей неточности. И лишь когда это было достигнуто, Ваганова, идя от личных особенностей каждой ученицы, начинала вместе с ней работать над выявлением индивидуальной окраски, присущей только этой начинающей танцовщице.
Ученицы Вагановой не только становились блестящими танцовщицами — они своим творчеством утверждали новый стиль в танце. Понятие апломба, сейчас распространенное и общепринятое, было введено в преподавание хореографии именно Вагановой, понимавшей под этим термином правильную постановку корпуса и спины. Все ее питомицы отличались горделивой осанкой, уверенным прыжком и четкостью хореографических линий. Через несколько лет работы можно было уже смело говорить о школе Вагановой.
Однако в первые годы преподавания Агриппине Яковлевне пришлось выдержать немало нападок. Самое обидное для нее заключалось в том, что практически все они были вызваны причинами не творческого, не рабочего, а конъюнктурного порядка. Что было еще горше — исходили они со стороны былых единомышленников, Волынского и Легата Вдохновителем этих нападок был Волынский. Он хотел, чтобы балетное училище при Мариинском театре слилось с его школой и было отдано ему под начало. В таком случае Волынский мог полностью контролировать обучение юных артистов. Однако в его школе не было достаточно талантливых преподавателей. Несмотря на это, он писал, что необходимо немедленно ставить вопрос о реформе балетного училища.
Однако справедливость и здравый смысл восторжествовали. Балетное училище не только не было закрыто — в нем появились вечерние курсы для тех, кто по возрасту уже не мог обучаться на дневном отделении. Таким образом, исчезла необходимость в школе русского балета Волынского, и она была закрыта.
Ваганова теперь вела лишь старшие классы — те, в которых она могла принести больше всего пользы. Несмотря на то, что авторитет Вагановой становился все более сильным, преподавание приносило ей не только радость, но и множество проблем. Одной из основных причин этого была разгоревшаяся война между сторонниками полной реформы балета и блюстителями академических традиций классического танца. Ваганова, без сомнения, относилась к последним, однако не могла не видеть того, что балет неизбежно будет меняться в соответствии с тенденциями времени. Значит, главная задача — воспитать юных танцовщиц так, чтобы новые веяния не могли уничтожить бесценные классические традиции. Если новаторство так или иначе появляется на балетной сцене, значит, необходимо искать новые пути обучения этим новым приемам, причем пути эти должны гармонично объединять старое и новое.
Тогда на балетной сцене начал занимать ведущие позиции молодой реформатор, танцовщик Федор Лопухов, ставший впоследствии балетмейстером. Деятельность Лопухова шла по двум направлениям — он ставил классические балеты в полной неприкосновенности, строго следя за хореографической техникой танцовщиков, и одновременно осуществлял собственные новаторские постановки, в которых хореография почти превращалась в акробатику.
Новые балеты Лопухова не соответствовали эстетическим взглядам Вагановой. Воспитанная на традициях классики и прочувствовавшая всю необходимость изучения этой основы основ балетной техники, Ваганова утверждала: «Каковы бы ни были элементы танца, которые войдут в классический балет, классический танец и классический экзерсис — это тот фундамент, на котором зиждется все здание хореографического искусства».
Как показало время, права были именно Агриппина Ваганова и ее единомышленники.
Именно широта взглядов Вагановой и ее подчинение целесообразности даже в том случае, если она имела собственное мнение по поводу использования акробатических элементов в балете, заставляли ее приходить на помощь артистам, занятым в балетах Лопухова.
Ваганова могла оценить балет, даже если он основывался на отличных от ее принципах. Так произошло и с балетом Лопухова «Ледяная дева». Как вспоминала Наталья Дудинская, «когда произведение чуждой ей формы танца становилось действительно произведением искусства, она не только признавала его, но и восхищалась им».
У Вагановой не было ни одного бесцветного, неинтересного выпуска. Безусловно, способности всех ее учениц были различны, но всех их роднила школа Вагановой, не терпевшей недоработок. И в каждом выпуске обязательно были ученицы Агриппины Яковлевны, которые становились украшением балетной сцены. Первой такой «находкой» была, несомненно, Марина Семенова, в связи с которой писали: «Если бы Ваганова выучила так танцевать одну только Семенову, уже этого было бы достаточно, чтобы она оставила по себе славу лучшего педагога своего времени... Это она открыла и мастерски отшлифовала драгоценный бриллиант, заставив сверкать его ярче солнца».
Семенова очень высоко оценивала участие Агриппины Яковлевны Вагановой в своем становлении как танцовщицы. Уже перейдя на работу в Большой театр, она продолжала приезжать в Ленинград для того, чтобы пройти с Вагановой новую роль. И сама Агриппина Яковлевна, внимательно следившая за успехом своей ученицы, старалась не пропускать ни одной ее премьеры, приезжая в Москву специально для того, чтобы побывать на спектакле и, если позволяло время, несколько дней позаниматься с Семеновой, не перестававшей оставаться ее ученицей.
Огромной удачей Агриппины Яковлевны Вагановой стал 1928 год, ставший годом выпуска Татьяны Вечесловой и Галины Улановой. Интересно, как педагогическая система Вагановой могла развить индивидуальность двух этих танцовщиц, таких разных, хотя и занимающихся в одном классе, у одного педагога. Именно к формированию собственного стиля, к развитию личности артиста всегда стремилась Ваганова в своей работе. Как писали об этих двух танцовщицах, «Вечеслова и Уланова были доказательным примером разносторонней и умной деятельности своего педагога».
Через десять лет после своего прихода в хореографическое училище Ваганова получила подтверждение тому, что ее деятельность была необходима балетному театру. Она была назначена на пост художественного руководителя театра, вместо Федора Лопухова.
Самостоятельной балетмейстерской работой для Вагановой стала постановка «Лебединого озера». Теперь она могла внести в этот спектакль те изменения, которые казались ей необходимыми еще в те годы, когда она сама принимала участие в этом балете как танцовщица. Она не была единственным автором новой редакции балета, однако играла главную роль в ее создании. Основным мотивом создания новой хореографии этого балета, поставленного в свое время Петипа и Ивановым, было стремление Вагановой устранить давно отжившие элементы из этого балета, убрать непонятные условные жесты и пантомиму. «Моя задача, — объясняла Ваганова, — сохраняя лучшие части спектакля, отбросить условный жест, заменив его осмысленным танцем. Нам необходимо было избавиться от шаблонных пантомимических сцен и знаков, мало понятных и чуждых современному зрителю».
Правда, в новой редакции первоначальный замысел «Лебединого озера» претерпел некоторые принципиальные изменения. Основным среди них было то, что теперь партию Одетты-Одиллии танцевали две балерины, создавая образы белого и черного лебедей. Таким образом, сказочная ситуация колдовского превращения переводилась в реалистическое русло, и Одиллия становилась реальной обольстительницей, а не воплощением сил зла.
Однако в целом редакция Вагановой оказалась намного более уважительной и бережной по отношению к первоначальной художественной ткани балета, чем многие, последующие вслед за вагановской. Балет «Лебединое озеро» держался в репертуаре театра в течение десяти лет.
Следующей балетмейстерской работой Вагановой была постановка балета «Эсмеральда». Работа над ним оказалась неожиданно трудной. Музыка композитора Пуньи, на которую был поставлен этот балет почти за сто лет до того, как его решено было переработать, не соответствовала замыслам Вагановой. Вставки и переработки молодого композитора Глиэра немногим улучшили ситуацию. Как писала по поводу этой постановки В. Красовская, «чем ближе надвигалась премьера, тем острей Ваганова ощущала стилистическую несовместимость старой основы и попыток омолаживания».
Обновленная «Эсмеральда» имела немалый успех, однако Ваганова, всегда строгая к себе, не считала свою постановку удачной и была уверена, что своим успехом балет обязан прекрасным исполнителям. Однако «Эсмеральда» вошла в число тех постановок, с которыми театр гастролировал в Москве. Столица с восторгом открыла для себя молодых балерин, воспитанных Вагановой. И сами ее ученицы никогда не забывали о том, кому они обязаны раскрытием своих талантов, с благодарностью продолжая принимать советы Агриппины Яковлевны и стараясь оправдать доверие своего педагога.
Но для Агриппины Яковлевны Вагановой успех балета и ее учениц не заслонил собой тех проблем, которые назрели в балете того времени. Она видела, что стремление балета к драматизации, постановка так называемых хореодрам сводит к минимуму значение классического танца в балетном спектакле. Ее, как сторонницу классического танца как основы балета, это не могло не беспокоить. Ваганова видела и сама, да и ее ученицы, уже нашедшие свое место на большой сцене, говорили ей о том, что в новых постановках им практически нечего танцевать. Возникало опасение, что искусство классического танца, складывавшееся веками и постоянно развивающееся, может быть постепенно утрачено в такой ситуации. Такой стала новая постановка Кировского театра по роману Бальзака «Утраченные иллюзии». Он стал фактически драматическим спектаклем пантомимы, места классическому танцу в нем не оставалось. Галина Уланова, будучи прекрасной актрисой, провела свою роль безупречно, но как балерина она, конечно, не могла быть удовлетворена такой партией. Ваганова тоже была недовольна спектаклем. В конечном итоге успех «Утраченных иллюзий» целиком зависел от прекрасных артистов, его исполняющих, — при другом, менее сильном составе исполнителей, постановка была бы обречена.
Ваганова перестала ставить сама — ее представления о балете не соответствовали тенденциям тех лет. Впоследствии, по прошествии времени, все встало на свои места — балет остался балетом в классическом понимании, сиюминутные новшества ушли в прошлое. Однако тогда Вагановой приходилось нелегко на посту художественного руководителя. Ее взгляды не совпадали со взглядами молодых балетмейстеров и возражения практически не принимались в расчет — новые тенденции поддерживались всесильным Комитетом по делам искусств при Совете Народных Комиссаров СССР. В 1937 году она получила почетную отставку: ее освободили от должности художественного руководителя Кировского театра, предложив Ленинградскому хореографическому училищу «широко использовать ее по линии педагогической работы».
Увольнение с поста художественного руководителя было для Агриппины Яковлевны Вагановой одновременно и обидой, и облегчением — теперь она могла вновь все силы отдавать училищу, своим ученицам.
И вновь — непрестанная работа, работа с раннего утра до позднего вечера. Уроки, репетиции, присутствие на спектаклях. И — новые выпуски, новые таланты, развивающиеся под неусыпной заботой Агриппины Яковлевны Вагановой. Уже отработана до мелочей методика, уже вышел в свет ее учебник хореографии, а она продолжала искать новые и новые приемы обучения, совершенствовать свое педагогическое мастерство. Лишь однажды она рассталась со своими девочками на целую зиму — причиной стала Великая Отечественная война.
Ленинградское хореографическое училище вместе с Кировским театром было эвакуировано в Пермь. Ваганова не захотела покидать родной город. Кроме того, она боялась, что письма сына ее не найдут в эвакуации, а она очень беспокоилась за его судьбу (он был инженером-путейцем и работал на Западе).
После эвакуации большей части артистов спектакли продолжались силами оставшихся в Ленинграде. Однако ей все же пришлось покинуть Ленинград — состояние ее здоровья стало угрожающим. Но, как только она оказалась в Перми, Ваганова тут же включилась в работу — вновь занималась с ученицами хореографического училища, репетировала с артистами театра.
В 1943 году Ваганову вызвали из Перми в Москву. В ее жизни произошло два события — ей присвоили звание профессора хореографии и направили на работу в Большой театр. С новым назначением она согласилась лишь при условии, что со временем вернется в родное Ленинградское хореографическое училище. А пока она стала вести занятия с артистами Большого театра. Майя Плисецкая, еще только начинавшая в тот год свой творческий путь, писала, что она очень многим обязана Агриппине Яковлевне Вагановой, которая не только помогла ей усовершенствовать технику танца, но и научила ее трудиться, привила ей привычку к регулярным занятиям, помогла найти радость в ежедневной работе.
В июне 1944 года Ленинградское хореографическое училище вернулось в родной город. Ваганова немедленно последовала за своими учениками. После разлуки занятия шли с особым рвением и радостью. Ваганова продолжала совершенствовать свои методы. Менялись потребности времени — менялась методика преподавания. Ее ученицы всегда были современными танцовщицами, однако непременно обладали великолепной классической техникой.
Однако с течением времени силы Вагановой, кажущиеся неисчерпаемыми, начали покидать ее. Нелегкая жизнь в постоянных волнениях дала о себе знать в болезни сердца. Ваганова не хотела покоряться ни возрасту, ни болезни, и ее блестящие последние выпуски были лучшим доказательством этого. Последней ее ученицей стала Ирина Колпакова, безупречная классическая танцовщица, которая могла воплотить на сцене все требования современности.
Последний выпуск дался Агриппине Яковлевне Вагановой нелегко. Она чувствовала себя все хуже, все больше времени ей приходилось проводить в больнице. Однако она не могла не прийти на выпускной вечер своих девочек. Традиция была нарушена лишь одним — Ваганова уже не могла выйти на поклоны вместе с ученицами после выпускного спектакля.
Агриппины Яковлевны Вагановой не стало 5 ноября 1951 года. Во время прощания с ней звучало адажио из «Лебединого озера» и в торжественном карауле стояли взращенные ею «Лебеди» — Кириллова, Семенова, Зубковская, Дудинская, такие непохожие, но объединенные несравненной школой Вагановой. И не случайно на надгробии изображена девушка в танцевальном платье, держащая в руках раскрытую книгу. Ваганова работала и училась всю жизнь, она научила этому и многих других, ставших гордостью отечественного балета.

Приношу извинения авторам статьи, что не указываю на них копирайт.
Взято мной с http://www.tonnel.ru/index.php?l=gzl&uid=464

0


Вы здесь » Страна Энегг » Информационный центр » Статьи на различные темы